双语公告:
诚信关心的新闻
  诚信关心的新闻  
世界粮食峰会呼吁紧急行动解危机
(请在此输入内容) 来源:24EN.COM  日期:2008-06-04 07:27:23  
UN Leader Warns of Increasing World Food DemandsvcD中国英语学习网
世界粮食峰会呼吁紧急行动解危机

World leaders are gathered in Rome at the headquarters of the U.N.'s Food and Agriculture Organization. They are discussing ways to deal with soaring food prices and how to improve ways to provide food to the world's hungry. The U.N. secretary-general said world food production must rise by 50 percent by 2030 to meet increasing demand.

 

世界粮食安全高峰会星期二在意大利首都罗马的联合国粮农组织总部开幕。在这次为期三天的会议上,来自世界各国的高级官员着重讨论如何解决粮价暴涨和饥荒问题。vcD中国英语学习网
vcD中国英语学习网
In a speech at the start of the world food security summit in Rome the United Nations Secretary-General Ban Ki-moon said food production must rise by 50 percent by 2030 to meet increasing demand. He added that nations must minimize export restrictions and import tariffs at this time and quickly resolve world trade talks.

 

在“世界粮食安全与气候变化及生物能源的挑战”高峰会开幕式上,联合国秘书长潘基文指出,世界粮食生产必须在2030年之前提高50%,以满足日益增长的粮食需求。他呼吁世界各国在目前情况下必须减少出口限制和进口关税,并尽快完成世界贸易谈判。vcD中国英语学习网
vcD中国英语学习网
The U.N. secretary-general said action must be taken immediately.

 

这位联合国秘书长强调,必须当机立断地采取行动。他说:vcD中国英语学习网
vcD中国英语学习网
"Today's problem will only grow larger tomorrow unless we act now today," he said. "I call on you to take bold and urgent steps to address the root causes of this global food crisis. We want the firm commitment to moving ahead."

 

“除非我们现在就采取行动,否则的话,今天的问题只会在明天变得更加严重。我呼吁你们采取大胆的紧急步骤,从根本上解除这场全球粮食危机。我们需要下定决心,勇往直前。”vcD中国英语学习网
vcD中国英语学习网
The U.N. chief said that only if the world acts together, in partnership, can this crisis be overcome. Hundreds of millions of people, he said, expect no less.

 

潘基文表示,只有全世界携手合作共同努力,这场危机才能被战胜。他说:数以亿计的人们都在翘首以待,不能让他们失望。vcD中国英语学习网
vcD中国英语学习网
"Nothing is more degrading than hunger, especially when it is man made," he said. "It breeds anger, social disintegration, ill health and economic decline. In the name of the development goals we all set at the millennium, the right to food, and our common humanity, I urge all of you to act together now."

 

“没有任何事情比饥饿更加可耻,尤其是人为的饥饿。饥饿会引起愤怒、社会分化、疾病泛滥和经济衰败。我们都在这个新千年开始的时候以发展的名义制定了目标,要确保人们得到粮食的权利,以及我们共同的作为人类的尊严。我迫切要求大家现在就共同行动起来。”vcD中国英语学习网
vcD中国英语学习网
World leaders are meeting for 3 days in Rome at the headquarters of the United Nations food agency, FAO, the food and agriculture organization. They are discussing ways to resolve the emergency caused by soaring food prices and how to provide more food for the world's hungry.

 

世界粮食价格成倍上升导致很多地区陷入紧急状态,联合国粮农组织希望通过这次为期三天的会议找到解决问题的办法,为那些忍饥挨饿的人们提供更多的粮食,防止这场粮食危机进一步恶化。vcD中国英语学习网
vcD中国英语学习网
The Vatican's secretary of state, Cardinal Tarcisio Bertone read out a message by Pope Benedict to delegates at the summit.

 

梵蒂冈国务卿贝尔托内枢机主教在会上宣读了教皇本笃十六世的一封信:vcD中国英语学习网
vcD中国英语学习网
In light of the current situation, the pope said in his message, hunger and malnutrition are 'unacceptable' in a world that has enough resources. The Pope said the world has enough resources and know-how to end hunger and its consequences.

 

教皇在信中说,按照目前的情形,在一个资源充足的世界上,饥饿和营养不良是不可接受的。教皇说,世界上有足够的资源,人们也都知道如何结束饥饿,防止酿成恶果。vcD中国英语学习网
vcD中国英语学习网
The U.N. food agency's Director-General Jacques Diouf said the time for talk is over and that action is urgently needed. He appealed to world leaders for $30 billion a year to relaunch agriculture and avert future threats of conflicts over food.

 

联合国粮农组织总干事雅克.迪乌夫表示,夸夸其谈的时候已经过去了,现在需要马上行动起来。他要求发达国家增加资金投入,把为贫困地区提供的农业援助增加10倍,达到每年300亿美元,用来发展农业,防止今后由于粮食危机而发生冲突。 vcD中国英语学习网
vcD中国英语学习网
Diouf said that the structural solution to the problem of food security in the world lies in increasing production and productivity in the low-income, food-deficit countries. He said the current world food crisis has already had tragic political and social consequences in different countries and could further endanger world peace and security.

 

迪乌夫还说,解决世界粮食安全问题的结构性办法在于提高低收入缺粮国家的生产力和粮食产量。他指出,目前的世界粮食危机已经在一些国家导致了政治和社会动乱,而且有可能进一步危及世界和平与安全。

诚信课程 >>更多
最近课程
01 /国贸总部十月课程火热开课了

朝阳区国贸建外SOHO A座3层0306 电话:59003320  59003321

02 /双安校区十月热招
地址:双安西侧科技会展中心1号楼A座9B 电话:51627309
03 /三元桥校区热招课程

地址:凤凰城B座一单元602室(时间国际对面)电话:84405205 

诚信报道 >>更多
 诚信五一校庆活动
 报名即可享受优惠,返现金50元!!!!
 每小时只需4.8元
 第六届北京市民外语游园会
 走出国门
 新班课程信息
 我校被国际翻译认证指定为北京地区考试培训学校
 10万个高薪就业机会随你挑
名师专栏 >>更多

美国人,诚信明师,拥有 TESL 证书,精通4国语言,可以在您的语言学习方面给予最正确的指导,让您也像他一样,成为一个语言天才.

来自美国旧金山,具有丰富的教学经验和对外英语教学背景。从事教学多年, 并在中国、亚洲、中东、欧洲和非洲等国家和地区做过语言学校的管理工作.

美国人,拥有 TESL 证书,在中国执教多年,曾担任不同公司、学校的英语指导教师。是诚信的品牌老师。讲课风格以幽默见长,懂得调动学生积极性,与学生融合到一个个生动有趣的谈论中去。

爱尔兰人,教学经验4年。懂中文,教学生动,富有耐心。注重与学生之间的互动教学,特别适合英语初学者。
 
英国人,4年教学经验,拥有 TESL 证书,上课风格严谨,四位紧密,教学经验丰富,善于传授语言的组织能力,从事商务英语的教学。
美国人,毕业于 University of Arizona ,曾在中国多所知名大学任教,并为多家国际大型企业公司进行员工培训。教学经验丰富,讲课风格生动活泼。
英国人,4年教学经验,拥有 TESL 证书,曾在中国多所知名大学任教,并为多家国际大型企业公司进行员工培训。教学经验丰富,讲课风格生动活泼。
澳大利亚人,讲课风格以幽默见长,懂得调动学生积极性,与学生融合到一个个生动有趣的谈论中去。
 

国贸总部:朝阳区国贸建外SOHO  A座三层306室   电话:59003320/59003321   传真:59000775      

安校区:51627309    三元桥校区:84405205

乘车路线:地铁国贸站,801、28、686、730、705、348、976、9、1、3、4、特3、运通107路车国贸或大北窑南站下车

技术支持:昂威创意 后台登陆